GarageZero / NON PLACE ON THE STAGE, 2022


NON PLACE ON THE STAGE / pittura & installazione

L’artista tedesca Andrea Freiberg vive e lavora a Roma, nello studio37 a Trastevere. Il suo focus artistico si rivolge al palcoscenico dell’agire sociale nello spazio pubblico della Capitale, agli spazi liminali, alle tracce e ai resti urbani. “A Roma tutti i tempi sono simultanei. La metropoli è un palcoscenico del mondo. Un mondo di transizione. Sono particolarmente affascinata dalle zone periferiche e dai luoghi perduti, dove le pietre diventano più leggere, la città si dissolve e diventa nomade.” Andrea Freiberg

Secondo la teoria dello spazio di Gilles Deleuze e Felix Guattari, gli spazi nomadi come prova fisica della ricerca di libertà da parte del nostro corpo riflettono da una distanza critica le strutture degli "spazi striati”, ovvero quegli spazi ordinati da un modello di segmentazione rigida dello spazio in base a punti fissi. Lo "spazio liscio" nomade è al contrario ambiguo, mobile, variabile e apertamente negoziabile. L'urbanizzato standardizzato è rappresentato negli spostamenti degli spazi statici, sedentari e dei luoghi nomadi.

NON LUOGO secondo la definizione di Marc Augé designa un luogo di passaggio, traffico e consumo – non un luogo di comunicazione delle comunità sociali e della loro cultura. LUOGO PERDUTO, NON LUOGO adatto solo al traffico di passaggio? Ovunque le persone si riuniscano sorge uno spazio sociale in relazione alle strutture di potere sovraordinate. La nostra realtà si riflette nelle contraddizioni e nelle disuguaglianze sociali tra abbondanza materiale, turismo planetario, crisi climatica, guerra, sfollamento e miseria esistenziale.

Viaggiando tra la realtà improvvisata e quella regolata della vita, l'artista si avvicina ai luoghi nomadi, alle aree abbandonate, agli accampamenti temporanei e alle discariche. Oggetti ritrovati, fotografie e incontri costituiscono il contesto nella traduzione della realtà vissuta in una realtà fittizia-metafisica. La ricerca del significato inizia nell'alienazione. Derealizzazioni surreali sorgono nella connessione dei contesti spaziali con gli oggetti ritrovati. In combinazione con la pittura rappresentativa e i “trofei della strada” come resti della nostra civiltà moderna, emergono scenografie poetiche e spazi di riflessione che offrono diverse possibilità di azione.

Andrea Freiberg interroga in modo sovversivo il luogo dell'arte come palcoscenico nomade e amplia le regole della pratica espositiva convenzionale nell'atmosfera abissale dell’ex garage riqualificato, che si trasforma così in uno scenario nomadico.

NON PLACE ON THE STAGE / Malerei & Installation

Die deutsche Künstlerin Andrea Freiberg lebt und arbeitet in Roma-Trastevere, studio37. Ihr künstlerischer Fokus richtet sich auf die gesellschaftliche Handlungsbühne des physischen öffentlichen Raumes in der römischen Metropole auf die Zwischenräume, Spuren und Grauzonen.

„In Rom sind alle Zeiten gleichzeitig. Die Großstadt ist die Bühne einer Welt im Übergang. Mich faszinieren besonders die Randbereiche und lost places, dort wo die Steine leichter werden, die Stadt ihre Macht verliert und nomadisch wird.“ Andrea Freiberg

Nomadische Räume als physisches Zeugnis einer Suche nach der Freiheit unseres Körpers spiegeln nach der Raumtheorie von Gilles Deleuze und Felix Guattari die Strukturen der 'gekerbten Räume', die durch ein starres auf Fixpunkten basierendes Segmentierungsmodell des Raumes geordnet sind, aus kritischer Distanz wieder. Der nomadische 'glatte Raum' hingegen ist mehrdeutig, beweglich, variabel und offen verhandelbar. In den Verschiebungen der statischen, sesshaften Räume und der nomadischer Orte repräsentiert sich das normierte Urbane.

NON PLACE nach Marc Augé definiert als Ort des Durchgangs, des Verkehrs und Konsums – kein Ort der Kommunikation sozialer Gemeinschaften und ihrer Kultur. LOST PLACE ohne Heimat, NON PLACE nur für Durchgangsverkehr? Dort wo Menschen zusammenkommen, entsteht sozialer Raum in Relation zu den übergeordneten Machtverhältnissen. Unsere Wirklichkeit zeigt sich in gesellschaftlichen Widersprüchen und sozialen Ungleichheiten zwischen materieller Überfülle und sozialer Sicherheit, Weltraumtourismus, Klimawandel, Krieg, Vertreibung und existenzieller Not.

Im Unterwegssein zwischen den improvisierten und den geregelten Lebenswirklichkeiten nähert sich die Künstlerin den nomadischen Orten, den temporären Lagern, Müllhalden und Brachen an. Fundstücke, Fotografien und Begegnungen bilden den Kontext in der Übersetzung gelebter Wirklichkeit in eine fiktional-metaphysische Realität. In der Entfremdung beginnt die Sinnsuche. Surreale Derealisierungen entstehen in der Verbindung räumlicher Kontexte mit den Fundstücken. In Kombination mit der gegenständlichen Malerei und den Trophäen der Straße als Überbleibsel unserer modernen Zivilisation, entstehen poetische Bühnenbilder und erweiterte Denkräume mit Handlungsoptionen.

Den Ort der Kunst als nomadische Bühne hinterfragt Andrea Freiberg subversiv und erweitert die Regeln konventioneller Ausstellungspraxis in der abgründigen Atmosphäre der ehemaligen Tiefgarage. Der Raum verwandelt sich in ein nomadisches Szenario.

Kuratoren: Adriano Napoleoni & Christian Oxenius

NON PLACE ON THE STAGE, 2021

"The place, shocking and fascinating at the same time. COLLAPSED. No place to be and live. One room has remained. A shelter for emergencies. I try to imagine, what it would be like to sleep and dream here at night." Rom, 2021

With a view to the fragile reality of life of homeless people, I approach their temporary camps and the nomadic places in the public space of the city of Rome. Found objects, photographs, stories, encounters and observations form the context for the translation of lived reality into a fictional-magical reality. Trophies of the street, as remnants of our civilization, in combination with painting create poetic stage sets with possibilities for action and thought.

NON PLACE according to Marc Augé defined in such a way as a place of transit, traffic and consumption - no place of communication and no place of social communities and their identity or culture. Our postmodern reality shows itself in social contradictions and social inequalities between outer space tourism and the need for living space as an existential basic neccessity. The city is a stage of the world. A world of transition.

Locations are mobile and changeable in the course of their use and function, in their nature, appearance and attractiveness. "Everything can become a place. / The human being is a symbolic animal and needs the places in which he can form his individual identity in contact and experimentation with others." 

Marc Augé: The Future of Earthlings. A Manifesto.



Sotto il cielo aperto. Installation. Bed frame, plaster stone. 50 x 190 x 80 cm. Rome, 2021




































A story because pictures have their own language:

No location is not a place to live, and every space is not suitable for being. Any seat is suitable for staying, and I hardly know any other place where there are more benches in public space than in the italian metropolis Rome. A roof offers protection from rain and snow, walls give stability and define the boundaries of the space.

Under the train tracks, near Stazione Roma-Trastevere, four passages lead through. Two for road traffic and two for passers-by on either side of the traffic. People live there on simple bed frames with blankets and cardboard boxes to protect them from the cold and the glances of passers-by. Everything is arranged in an orderly fashion and furnished as makeshift as possible. Shoes are under the bed, glasses and flowers in the vase on the table. Remnants of a birthday party.

They offer second-hand books for sale and brooms lean against the wall ready to jump. I bought a book about the Guggenheim in Bilbao. A ship with waves. Gehry conquers space and sets rooms in motion. I have not been there. I'm here in the underpass where the train goes over it and the traffic noise doesn't break. It is gloomy in rainy weather and bright when the sun is shining. Then you can also see these murals, which are in the delicate shades.

There was nothing left of it in September. Rubble and ash, sooty walls even in the sunshine. Life is just a mountain of rubbish. Vandalism has done badly to the place and the home. The residents were afraid to go through it while they were still living here. But they will come back, the people without a home, and they will hold on to their existence, like all of us.

LOST PLACE without home NON PLACE only for transit traffic.





Il grigio è anche un colore. 100 x 150 cm. Oil on canvas. Rome. 2021








Non place on the stage. 100 x 150 cm. Oil on canvas. Rome. 2021
Salvaggio in vista. Cardboard cylinder, oxygen bottle, life tire,
bike lock, rearview mirror, fish hook. 93 x 50 x 50 cm.






The egg of columbus. clay, oxygen cylinder. 70 x 14 x 14 cm. 2021


Non place on the stage. 100 x 150 cm. Oil on canvas. Rome. 2021



The lost paradise. 100 x 150 cm. Oil on canvas. Rome. 2021

The egg of Colombos. Cardboard cylinder, clay egg. 109 x 27 x 27 cm.

La casa è piena. Plastic body, construction foam, wire basket. 64 x 39 x 32 cm


open studio / studio aperto, 2021


Andrea Freiberg esplora lo spazio urbano con uno sguardo verso l’alto, là dove esso si assottiglia e termina con uno sguardo verso il basso alla ricerca di ciò che è stato dimenticato. Interroga luoghi e spazi abitativi urbani trasformando poeticamente la realtà visibile e fisica. I ready-made della strada, nel loro diverso combinarsi, cambiano valore e significato. La sua pittura rappresentativa ricostruisce la realtà e allo stesso tempo getta uno sguardo al di là di essa.

“Come il flâneur di Walter Benjamin, passeggiare per Roma è diventato per me un rito per guardare e ripensare la realtà in un modo nuovo. Osservazioni, fotografie e oggetti trovati nella quotidianità urbana sono testimoni della mia ricerca artistica. Nella città deserta, durante il lockdown del 2019, lo sguardo quotidiano si è alternato a quello del turista e si è rivolto alle tracce reali di vita dei suoi abitanti”.

I resti della nostra civiltà, le cose gettate via e abbandonate che non sono più utilizzate nella vita di tutti i giorni possono essere ripensate, migliorate e rianimate come trofei. Usanze, storie e funzioni sono l'innesco di alienazioni ironico-surreali. Con i mezzi del montaggio e del collage Andrea Freiberg ripensa la realtà ed esplora costantemente nuove possibilità nel cambiamento dei media, per rompere schemi di percezione familiari trasformandoli e reinterpretandoli poeticamente.“

Il fatto che il mondo a noi familiare possa improvvisamente trasformarsi in una realtà diversa costituisce un’esperienza impressa dal tempo della riunificazione tedesca. Secondo Paul Watzlawick, la realtà si reinventa costantemente nello scambio con gli altri attraverso la comunicazione. Andrea Freiberg persegue questo approccio filosofico-costruttivista con una visione della realtà e della sua valutazione, un costrutto di esperienze individuali e radici culturali. 


Lo sguardo rivolto agli scenari della vita urbana dei suoi residenti nomadi e sedentari costituisce lo sfondo per una ricerca dei luoghi e della loro identità tra essere e apparire.

Le sue immagini sono superfici di proiezione per associazioni e interpretazioni. Espandono metaforicamente il linguaggio oltre le identità culturali. Vediamo costantemente immagini. Comunichiamo con le immagini. Ricordiamo in immagini e viviamo nelle visioni di ciò che ci circonda. Le immagini sono nostri amici e nemici. Il mondo è un palcoscenico e uno schermo allo stesso tempo.


open studio: 11. & 12.12.2021 dalle 17 alle 21 

Roma-Trastevere, Via Cesare Pascarella 37


Studio 37: Andrea Freiberg

Curatore: Adriano Napoleoni

Direttore: Peter Wawerzinek


Il progetto è patrocinato daMinistry of Culture and Science of the State North Rhine-Westphalia, Germany

OGNI GIORNO É UN TROFEO, 2021

PASSAGGIO. 150 x 100 cm. Oil on canvas. 2021
CAMERA. 150 x 100 cm. Oil on canvas. 2021




















OGNI GIORNO É UN TROFEO / Every day is a trophy / Jeder Tag ist eine Trophäe 


Walking through Rome, like Walter Benjamin’s flaneur, has become a ritual for me. The walk is the trigger to see and rethink reality in a new way. Observations, photographs and found objects in everyday urban life are contemporary witnesses of my artistic research. In the empty city during the lockdown of the COVID 19 pandemic, the everyday view alternates with the tourist gaze and draws attention to real traces of life of the residents.

I find everyday commodities on the street. Stored, discarded things that can no longer be used in everyday life. Decreased in value and yet in a magical state of suspense, wanting to be rethought and revived. These remnants of our civilization can assert or block their aesthetic usability as trophies. In doing so, I come across habits, customs and social contradictions in dealing with values ​​in our modern consumer world.


UN TROFEO con l' ODISSEA di Omero. objet trouvé.
50 x 20 x 20 cm. 
2021

Finding is inventing. Coincidence and idea. Like the intuitive photographic snapshot, the objet trouvé is always a part of myself in dialogue with the environment. Stories, functions or forms are the trigger for ironic-surreal alienations. With the means of montage and collage, I can rethink reality. In the change of media, I am constantly exploring new possibilities to break up familiar patterns of perception, to transform them and to reinterpret them poetically.

The same is not the same. Such is my experience from the time of German reunification. The same familiar world was suddenly different in the West. Reality is always a reinvention in exchange with others through communication. (Paul Watzlawick) The view of reality and the evaluation of it is a construct of individual experiences and cultural roots. Images are projection surfaces for meanings, fantasies and interpretations and expand language metaphorically beyond cultural identities. I see pictures all the time. We live in the images of our environment. We remember in pictures. They are our friends and enemies. We communicate and interact with images. The world is a stage and a screen at the same time.

Andrea Freiberg / 2019-21 / Rome Italy


The project is funded by the Ministry for Culture and Science of the State of North Rhine-Westphalia, Germany.


Das Gehen durch Rom, gleich dem Flaneur von Walter Benjamin, ist für mich zum Ritual geworden. Der Spaziergang ist Auslöser, die Wirklichkeit neu zu sehen. Beobachtungen, Fotografien und Fundstücke im urbanen Alltag sind gesellschaftliche Zeitzeugen meiner künstlerischen Forschung. In der entleerten Stadt während des lockdowns der COVID 19 Pandemie wechselte der Alltagsblick den touristischen Blick ab und lenkte die Aufmerksamkeit auf reale Lebensspuren der Bewohner.

Gebrauchsgegenstände finde ich auf der Straße. Abgestellte, weggeworfene, ausrangierte Dinge, die im Alltag keine Verwertung mehr finden. Abgefallen im Wert und dennoch im magischen Schwebezustand, neuerdacht und wiederbelebt werden zu wollen. Diese Überreste unserer Zivilisation können sich in der ästhetischen Verwertbarkeit als Trophäen behaupten oder versperren. Dabei stoße ich auf Gewohnheiten, Bräuche und  gesellschaftliche Widersprüche im Umgang mit den Werten in unserer modernen Konsumwelt.

Finden ist Erfinden. Zufall und Einfall. Dem intuitiven fotografischen Schnappschuss gleich ist das objet trouvé immer auch ein Teil von mir selbst im Dialog mit der Umwelt. Geschichten, Funktionen oder Formen sind Auslöser für ironisch-surreale Verfremdungen. Mit den Mitteln der Montage und der Collage kann ich die Wirklichkeit neu denken. Im Wechsel der Medien lote ich ständig neue Möglichkeiten aus, vertraute Wahrnehmungsmuster aufzubrechen und poetisch zu verwandeln.


Das Gleiche ist nicht das Selbe. So meine Erfahrungen aus der Zeit der Deutschen Wiedervereinigung. Die gleiche vertraute Welt war im Westen plötzlich eine andere. Wirklichkeit ist immer eine Neuerfindung im Austausch. Laut Paul Watzlawick ist die Sicht auf die Realität und die Bewertung dieser ein Konstrukt aus individuellen Erfahrungen und kulturellen Wurzeln. Bilder sind Projektionsflächen für Bedeutungen, Phantasien und Interpretationen und erweitern die Sprache metaphorisch über kulturelle Identitäten hinaus. 

Ich sehe ständig Bilder. Wir leben in den Vorstellungen von unserer Umwelt. Wir erinnern in Bildern. Sie sind unsere Freunde und Feinde. Wir kommunizieren und interagieren mit Bildern. Die Welt ist eine Bühne und ein Bildschirm zugleich.

https://www.instagram.com/freiberg_andrea/
































Un trofeo: NON HO MAI VOLUTO ARGENTO E ORO. metal stand, lampshade, 4 cones, golden color. 72 x 55 x 65 cm. 2021

Ho fatto molto strada. 100 x 150 cm. Oil on canvas. 2021






















Metamorfosi. 150 x 100 cm. Oil on canvas. 2020
With speaker box and lemon.


at work, studio 37, Roma-Trastevere

PALAZZO ROSSO
Blick in die Tiefe. 
Rot verhüllte Unterwelt.
Graue Dachpappe und weiße Schaltkästen.
Rohre, Löcher, die Fenster verschlossen.
Drei bunte Putzlappen auf der Leine und ein weißes Laken.
Menschenleere Bilder im Bild,
die Perspektive kommt entgegen.

Andrea Freiberg, Rom am 9.1.21
Grazie Philine e Francesco per la traduzione!

Vista in profondità.
Abisso avvolto in rosso.
Guaina di catrame grigio sul tetto e scatole di interruttori bianche.
Tubi, fori, le finestre chiuse.
Tre stracci colorati sul filo e un lenzuolo bianco.
Immagini deserte nell’immagine,
la prospettiva viene incontro.

                                                                                                                              

PALAZZO ROSSO. Aus: Jeder Tag ist eine Trophäe. 100 x 150 cm. Öl auf Leinwand. Rom. 2021








L'oracolo è segreto. Aus: Jeder Tag ist eine Trophäe. 100 x 150 cm. Öl auf Leinwand. Rom. 2020

























non ti scodar di me. 150x100 cm. Öl auf Leinwand. Rom. 2020






























work stay, Villa Massimo Roma, 2019-20

Un trofeo: PROPRIETA PRIVATA. 2019. installation. espalier, LC3 fake, water tank, foam mat, pile of pine needles. in: Every day is a trophy. Rome since 2019











Studio 9 : Peter Wawerzinek (Autor und Rompreisträger) & Andrea Freiberg































Every day is a trophy. work in progress. installation view. open studios / studio 9. Deutsche Akademie Villa Massimo Rome. 10/2019      Photo: Alberto Novelli


















Every day is a trophy. work in progress. installation view.  01/2020
Every day is a trophy. work in progress. installation view. 03/2020


La Fontana. 2019. oil on canvas. 150 x 100 cm




















Big Venezia with a little bit Roma. 2019. oil on canvas. 150 x 100 cm



















metamorfosi. 2020. oil on canvas. 150 x 100 cm



























Un trofeo: lemon tree. 2020. 100 x 35 x 29 cm. 

speaker box, vase, rubber tree, 4 lemons.

in: Every day is a trophy. Rome since 2019


time is going on, 2019

https://www.kunstverein-xanten.de/

Zeit vergeht sich an den Dingen und Orten: belebt, benutzt und verändert. Nichts bleibt, wie es war. 
Erinnerungen sind wie Schmetterlinge oder Gespenster. Was zurück bleibt, ist Geschichte. 


Die in Siegen lebende Künstlerin Andrea Freiberg kombiniert und montiert wertlos gewordene Gegenstände, 
wie Vasen, Kannen, Töpfe, Lampenschirme, Urnen, Schalen, Glühlampen oder Abflussschläuche in plastische 
Objekte, die an Spielfiguren oder Kultgefäße erinnern. 

Altes und Neues, Benutztes, Getauschtes, Geschenktes, Kaputtes, Heiles, Blaues, Rotes und Gelbes wird 
umfunktioniert und ästhetisch aufgewertet. Mit Zeitungsbildern und den News beklebt, verwandeln sich 
die farbigen Texturen auf der Oberfläche in narrative Bildgeschehen. 

Erst im Nahblick wird die poetische Bildsprache zwischen abstrakter und figurativer Bildlichkeit gewahr. 

Mit den für die Galerieräume im DreiGiebelHaus entwickelten Installationen erprobt Andrea Freiberg 
ungewöhnliche Sockelbauten. Das Fundament der Kunst wird hinterfragt.

KUK Kunstverein Xanten, Galerie DreiGiebelHaus











SPACE / CUT, 2018


Im Unterschied zur Gegenwart sind wir in der Konstruktion des Vorstellens immer selbst der Horizont in dem die Wirklichkeit erscheint.“ aus: Der Raum. Prolegomena zu einer Architektur des gelebten Raumes, Franz Xaver Baier

Andrea Freiberg zerlegt Orte mit der Schere und erzeugt Leerstellen im Kontext realer Orte: Fotografien einer abgebrannten Fleischereifabrik in Gdańsk, ein stillgelegter Bauhof im Münsterland und ein Wohnhaus im Umbau. Spuren des Gebrauchs und Verfalls, beginnenden Prozesse der Umwertung und Vereinnahmung durch Mensch und Natur werden fotografisch dokumentiert. Durch die Zerschneidung der zweidimensionalen Fotografien und die Schichtung in die dritte Dimension entsteht eine neue Choreografie des Raumes, ein Remix zwischen Wahrheit und Fiktion. Fehlstellen in den Szenen evozieren subjektive Erwartungen und Assoziationen. 


silence exile, Video stop motion, 9:55 min https://youtu.be/dAzLHKGWgD4

ONE MAN SHOW, 2013, M.E., 7 Kap. in Bd. 1-7, Studio cut in A5 Elba Rado, Fotocollagen laminiert, Installation 2018

aus der Serie SPACE / CUT entleerte Bilder, fotoprints auf MDF, 2018



























































KOFFERRAUM, Gdańsk 2004, Foto: Marek Szewczik

KOFFERRAUM temporäre Rauminstallation 


mixed media, Koffer 90x90,5x15,2 cm, Raum 24x38x18,6 + 9,5x10,6 cm, Zwischendeck 89x88,5 cm, handy-man 7x2 cm, Aufstellungsfläche 300 x 300 cm


Auslöser der temporären Rauminstallation KOFFERRAUM ist der im Maßstab 1:10 verkleinerte Nachbau eines real existierenden Innenraumes eines Siegener Industriegebäudes des späten 19. Jahrhunderts. 


Das variable Raumsystem gleicht dem eines Spielfeldes. Bauvarianten von der flächenhaften Raumabwicklung bis hin zur dreidimensionalen Architekturform entscheiden sich aus den Montierfunktionen der Konstruktion. Aus der Notwendigkeit des Zusammenspiels der ineinander übergreifenden Elemente stellt ein Haltesystem die Verbindung her. Der Zusammenhalt entsteht durch indirekte wie auch direkte Übertragung der stabilitätsbildenden Kräfte. 


Die Choreografie des Bausystems entwickelt sich auf ein Ereignis hin. Elementare Wesensmerkmale gesellschaftlicher Realität, wie Wandel, Mobilität und Aufbruch sind in eine Modellwirklichkeit übersetzt. Die Handlungen, wie Auf- und Abbauen, Stellen, Schieben, Stecken, Halten oder Tragen werden an ein eigenes Vokabular geknüpft und verbünden sich partizipierend mit der Umgebung. 


Aus unterschiedlichen Perspektiven verändern sich Größenordnungen und Proportionen, so wie Orte und Dinge im Wechsel der Verhältnisse und Umgebungen an Bedeutung verlieren oder gewinnen. Wer schreibt die Geschichte und gibt den Geschehnissen einen Namen? 


Das Ende ist gleichzeitig Anfang. Das was bleibt ist dass es sich verändert.



Der TISCH ist ein Ort zur Zusammenkunft und Kommunikation.

Der RAUM verortet die Situation. 

HANDY-MAN fügt sich als Verhandelnder in die Modelllandschaft ein und bricht das System auf. 

Das FAHRGESTELL transportiert den Koffer und entortet die Situation.


STATIONEN

2001 Siegen, ehem. Kaufhaus KERBER, Kunstwechsel IV, Vorstellung

2003 Köln, KunstWerk e.V., raumkontakt, mit Lars, Hendrik und Christof, interaktive Aufstellung

2003 Siegen, ESG Galerie, auf wieder sehen, Abschiedsaufstellung

2003 Warschau, Kulturfabrik Norblin BRONORBLIN Raumbewahrung 

2004 Gdańsk, Długi Targ, Tischgespräch, Interview mit deutschen Touristen zur aktuellen Stunde, EU Osterweiterung im Mai 2004

2004 Gdańsk, stocznia (Werft), Vor der Pforte, Raumfrage

2005 Messe Düsseldorf, Große Kunstausstellung NRW, Dokumentation im White Cube

2008 jamais-vu, Friedrichstraße 42, Siegen, Performance zum Mitmachen

2018 SPACE / CUT, wvh2 Projektraum Markus Heider, Siegen-Weidenau, Auf- und Abbau




Fabrik 1zu33, 2003, Lichtinstallation
Fabrik 1zu33, 2003 Lichtinstallation, mixed media, 160 x 110 x 85 cm

Die Architektur in der Vitrine entspricht im Maßstab 1:33 der Struktur einer Fabrikhalle in der ehemaligen Walzengießerei ROLAND in Siegen mit einer Grundfläche von 527 m² mit der Höhe bis zu 8,54 m in der Realität. 

Durch einen flacheren Anbau wurde die ehemalige Außenwand der Halle zur Trennwand zweier Räumlichkeiten. Zwei parallel verlaufende Gangformen sind längs durch die Mittelwand getrennt und gleichzeitig durch zwei Portale verbunden.
Die verkeinerte Fabrikkonserve spiegelt eine dem realen Ort innewohnende geheimnisvolle Atmosphäre wieder. Melancholie in der Verlassenheit. Durch kleine Öffnungen sind Lichtzeichnungen an den Innenwänden zu sehen, die den Raum geometrisch durchschneiden. 

Verlassene Orte und Gebäude im Umbruch sind ihrem eigentlichen Gebrauch enthoben und entfremdet. In diesem seltsamen Schwebezustand der Umwertung bildet sich eine besondere Atmosphäre für neue Vorstellungen zwischen Sein und Schein.